54. Al-Qamar
القمر
Arti: Bulan
Keterangan:
Dengarkan Surah Lengkap:
Ayat:
اِقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ
Latin: Iqtarabatis-sā‘atu wansyaqqal-qamar(u).
Terjemahan: Hari Kiamat makin dekat dan bulan terbelah.
Tafsir: Lihat Tafsir
وَاِنْ يَّرَوْا اٰيَةً يُّعْرِضُوْا وَيَقُوْلُوْا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
Latin: Wa iy yarau āyatay yu‘riḍū wa yaqūlū siḥrum mustamirr(un).
Terjemahan: Jika mereka (kaum musyrik Makkah) melihat suatu tanda (mukjizat), mereka berpaling dan berkata, “(Ini adalah) sihir yang terus-menerus.”
Tafsir: Lihat Tafsir
وَكَذَّبُوْا وَاتَّبَعُوْٓا اَهْوَاۤءَهُمْ وَكُلُّ اَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
Latin: Wa każżabū wattaba‘ū ahwā'ahum wa kullu amrim mustaqirr(un).
Terjemahan: Mereka mendustakan (Nabi Muhammad) dan mengikuti keinginan mereka, padahal setiap urusan telah ada ketetapannya.
Tafsir: Lihat Tafsir
وَلَقَدْ جَاۤءَهُمْ مِّنَ الْاَنْۢبَاۤءِ مَا فِيْهِ مُزْدَجَرٌۙ
Latin: Wa laqad jā'ahum minal-ambā'i mā fīhi muzdajar(un).
Terjemahan: Sungguh, benar-benar telah datang kepada mereka beberapa berita yang di dalamnya terdapat ancaman (terhadap orang-orang kafir).
Tafsir: Lihat Tafsir
حِكْمَةٌ ۢ بَالِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُۙ
Latin: Ḥikmatum bāligatun famā tugnin-nużur(u).
Terjemahan: (Berita-berita itu adalah) hikmah yang sempurna, tetapi peringatan-peringatan itu tidak berguna (bagi mereka).
Tafsir: Lihat Tafsir
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ اِلٰى شَيْءٍ نُّكُرٍۙ
Latin: Fa tawalla ‘anhum, yauma yad‘ud-dā‘i ilā syai'in nukur(in).
Terjemahan: Maka, berpalinglah (Nabi Muhammad) dari mereka. Pada hari (ketika) penyeru (malaikat) mengajak (mereka) pada sesuatu yang tidak menyenangkan (hari Pembalasan),
Tafsir: Lihat Tafsir
خُشَّعًا اَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُوْنَ مِنَ الْاَجْدَاثِ كَاَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنْتَشِرٌۙ
Latin: Khusysya‘an abṣāruhum yakhrujūna minal-ajdāṡi ka'annahum jarādum muntasyir(un).
Terjemahan: pandangan mereka tertunduk. Mereka keluar (berhamburan) dari kubur seperti belalang yang beterbangan.
Tafsir: Lihat Tafsir
مُّهْطِعِيْنَ اِلَى الدَّاعِۗ يَقُوْلُ الْكٰفِرُوْنَ هٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
Latin: Muhṭi‘īna ilad-dā‘(i), yaqūlul-kāfirūna hāżā yaumun ‘asir(un).
Terjemahan: Mereka bersegera datang kepada penyeru itu. Orang-orang kafir berkata, “Ini adalah hari yang sulit.”
Tafsir: Lihat Tafsir
۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوْحٍ فَكَذَّبُوْا عَبْدَنَا وَقَالُوْا مَجْنُوْنٌ وَّازْدُجِرَ
Latin: Każżabat qablahum qaumu nūḥin fakażżabū ‘abdanā wa qālū majnūnuw wazdujir(a).
Terjemahan: Sebelum mereka, kaum Nuh juga telah mendustakan (rasul). Mereka mendustakan hamba Kami (Nuh) dan mengatakan, “(Dia) orang gila!” Dia pun dibentak (dengan cacian dan lainnya).
Tafsir: Lihat Tafsir
فَدَعَا رَبَّهٗٓ اَنِّيْ مَغْلُوْبٌ فَانْتَصِرْ
Latin: Fa da‘ā rabbahū annī maglūbun fantaṣir.
Terjemahan: Dia (Nuh) lalu mengadu kepada Tuhannya, “Sesungguhnya aku telah dikalahkan, maka tolonglah (aku).”
Tafsir: Lihat Tafsir
فَفَتَحْنَآ اَبْوَابَ السَّمَاۤءِ بِمَاۤءٍ مُّنْهَمِرٍۖ
Latin: Fa fataḥnā abwābas-samā'i bimā'im munhamir(in).
Terjemahan: Lalu, Kami membukakan pintu-pintu langit dengan (menurunkan) air yang tercurah.
Tafsir: Lihat Tafsir
وَّفَجَّرْنَا الْاَرْضَ عُيُوْنًا فَالْتَقَى الْمَاۤءُ عَلٰٓى اَمْرٍ قَدْ قُدِرَ ۚ
Latin: Wa fajjarnal-arḍa ‘uyūnan faltaqal-mā'u ‘alā amrin qad qudir(a).
Terjemahan: Kami pun menjadikan bumi menyemburkan banyak mata air. Maka, berkumpullah semua air itu sehingga (meluap dan menimbulkan) bencana yang telah ditetapkan.
Tafsir: Lihat Tafsir
وَحَمَلْنٰهُ عَلٰى ذَاتِ اَلْوَاحٍ وَّدُسُرٍۙ
Latin: Wa ḥamalnāhu ‘alā żāti alwāḥiw wa dusur(in).
Terjemahan: Kami mengangkut dia (Nuh) ke atas (kapal) yang terbuat dari papan dan pasak
Tafsir: Lihat Tafsir
تَجْرِيْ بِاَعْيُنِنَاۚ جَزَاۤءً لِّمَنْ كَانَ كُفِرَ
Latin: Tajrī bi'a‘yuninā, jazā'al liman kāna kufir(a).
Terjemahan: yang berlayar dengan pengawasan Kami sebagai balasan (kebaikan) bagi orang yang telah diingkari (kaumnya).
Tafsir: Lihat Tafsir
وَلَقَدْ تَّرَكْنٰهَآ اٰيَةً فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ
Latin: Wa laqat taraknāhā āyatan fahal mim muddakir(in).
Terjemahan: Sungguh, Kami benar-benar telah menjadikan (kapal) itu sebagai tanda (pelajaran). Maka, adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
Tafsir: Lihat Tafsir
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ
Latin: Fa kaifa kāna ‘ażābī wa nużur(i).
Terjemahan: Betapa dahsyatnya azab dan peringatan-Ku!
Tafsir: Lihat Tafsir
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ
Latin: Wa laqad yassarnal-qur'āna liż-żikri fahal mim muddakir(in).
Terjemahan: Sungguh, Kami benar-benar telah memudahkan Al-Qur’an sebagai pelajaran. Maka, adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
Tafsir: Lihat Tafsir
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ
Latin: Każżabat ‘ādun fa kaifa kāna ‘ażābī wa nużur(i).
Terjemahan: (Kaum) ‘Ad pun telah mendustakan (rasul mereka). Maka, betapa dahsyatnya azab dan peringatan-Ku!
Tafsir: Lihat Tafsir
اِنَّآ اَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيْحًا صَرْصَرًا فِيْ يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّۙ
Latin: Innā arsalnā ‘alaihim rīḥan ṣarṣaran fī yaumi naḥsim mustamirr(in).
Terjemahan: Sesungguhnya Kami telah mengembuskan angin yang sangat kencang kepada mereka pada hari nahas yang terus-menerus,
Tafsir: Lihat Tafsir
تَنْزِعُ النَّاسَۙ كَاَنَّهُمْ اَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنْقَعِرٍ
Latin: Tanzi‘un-nās(a), ka'annahum a‘jāzu nakhlim munqa‘ir(in).
Terjemahan: yang membuat manusia bergelimpangan, seakan-akan mereka itu pohon-pohon kurma yang tumbang dengan akar-akarnya.
Tafsir: Lihat Tafsir
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ
Latin: Fa kaifa kāna ‘ażābī wa nużur(i).
Terjemahan: Maka, betapa dahsyatnya azab dan peringatan-Ku!
Tafsir: Lihat Tafsir
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ ࣖ
Latin: Wa laqad yassarnal-qur'āna liż-żikri fahal mim muddakir(in).
Terjemahan: Sungguh, Kami benar-benar telah memudahkan Al-Qur’an sebagai pelajaran. Maka, adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
Tafsir: Lihat Tafsir
كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِالنُّذُرِ
Latin: Każżabat ṡamūdu bin-nużur(i).
Terjemahan: (Kaum) Samud pun telah mendustakan peringatan-peringatan.
Tafsir: Lihat Tafsir
فَقَالُوْٓا اَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهٗٓ ۙاِنَّآ اِذًا لَّفِيْ ضَلٰلٍ وَّسُعُرٍ
Latin: Fa qālū abasyaram minnā wāḥidan nattabi‘uh(ū), innā iżal lafī ḍalāliw wa su‘ur(in).
Terjemahan: Mereka berkata, “Bagaimana kita akan mengikuti seorang manusia (biasa) di antara kita? Sesungguhnya kalau begitu kita benar-benar telah sesat dan gila.
Tafsir: Lihat Tafsir
ءَاُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنْۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ اَشِرٌ
Latin: A'ulqiyaż-żikru ‘alaihi mim baininā bal huwa każżābun asyir(un).
Terjemahan: Apakah wahyu itu diturunkan kepadanya di antara kita? Pastilah dia (Saleh) seorang yang sangat pendusta lagi sombong.”
Tafsir: Lihat Tafsir
سَيَعْلَمُوْنَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْاَشِرُ
Latin: Saya‘lamūna gadam manil-każżābul-asyir(u).
Terjemahan: Kelak mereka akan mengetahui siapa yang sebenarnya sangat pendusta lagi sombong itu.
Tafsir: Lihat Tafsir
اِنَّا مُرْسِلُوا النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْۖ
Latin: Innā mursilun-nāqati fitnatal lahum fartaqibhum waṣṭabir.
Terjemahan: Sesungguhnya Kami akan mengirimkan unta betina sebagai ujian bagi mereka, maka tunggulah mereka dan bersabarlah (wahai Saleh).
Tafsir: Lihat Tafsir
وَنَبِّئْهُمْ اَنَّ الْمَاۤءَ قِسْمَةٌ ۢ بَيْنَهُمْۚ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
Latin: Wa nabbi'hum annal-mā'a qismatum bainahum, kullu syirbim muḥtaḍar(un).
Terjemahan: Beri tahulah mereka bahwa air itu dibagi di antara mereka (dengan unta betina itu). Setiap pihak berhak mendapat giliran minum.
Tafsir: Lihat Tafsir
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطٰى فَعَقَرَ
Latin: Fa nādau ṣāḥibahum fa ta‘āṭā fa ‘aqar(a).
Terjemahan: Mereka memanggil kawannya, lalu dia menangkap (unta itu) dan menyembelihnya.
Tafsir: Lihat Tafsir
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ
Latin: Fakaifa kāna ‘ażābī wa nużur(i).
Terjemahan: Betapa dahsyatnya azab dan peringatan-Ku!
Tafsir: Lihat Tafsir
اِنَّآ اَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَّاحِدَةً فَكَانُوْا كَهَشِيْمِ الْمُحْتَظِرِ
Latin: Innā arsalnā ‘alaihim ṣaiḥataw wāḥidatan fa kānū kahasyīmil-muḥtaẓir(i).
Terjemahan: Kami mengirimkan atas mereka suara menggelegar satu kali. Maka, jadilah mereka seperti batang-batang kering yang lapuk milik pembuat kandang ternak.
Tafsir: Lihat Tafsir
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ
Latin: Wa laqad yassarnal-qur'āna liż-żikri fahal mim muddakir(in).
Terjemahan: Sungguh, Kami benar-benar telah memudahkan Al-Qur’an sebagai pelajaran. Adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
Tafsir: Lihat Tafsir
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوْطٍ ۢبِالنُّذُرِ
Latin: Każżabat qaumu lūṭim bin-nużur(i).
Terjemahan: Kaum Lut pun telah mendustakan peringatan-peringatan.
Tafsir: Lihat Tafsir
اِنَّآ اَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا اِلَّآ اٰلَ لُوْطٍ ۗنَجَّيْنٰهُمْ بِسَحَرٍۙ
Latin: Innā arsalnā ‘alaihim ḥāṣiban illā āla lūṭ(in), najjaināhum bisaḥar(in).
Terjemahan: Sesungguhnya Kami menimpakan atas mereka badai batu, kecuali pengikut Lut. Kami menyelamatkan mereka sebelum fajar menyingsing
Tafsir: Lihat Tafsir
نِّعْمَةً مِّنْ عِنْدِنَاۗ كَذٰلِكَ نَجْزِيْ مَنْ شَكَرَ
Latin: Ni‘matam min ‘indinā, każālika najzī man syakar(a).
Terjemahan: sebagai nikmat dari Kami. Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang bersyukur.
Tafsir: Lihat Tafsir
وَلَقَدْ اَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ
Latin: Wa laqad anżarahum baṭsyatanā fa tamārau bin-nużur(i).
Terjemahan: Sungguh, dia (Lut) benar-benar telah memperingatkan mereka akan hukuman Kami, tetapi mereka membantah peringatan itu.
Tafsir: Lihat Tafsir
وَلَقَدْ رَاوَدُوْهُ عَنْ ضَيْفِهٖ فَطَمَسْنَآ اَعْيُنَهُمْ فَذُوْقُوْا عَذَابِيْ وَنُذُرِ
Latin: Wa laqad rāwadūhu ‘an ḍaifihī fa ṭamasnā a‘yunahum fa żūqū ‘ażābī wa nużur(i).
Terjemahan: Sungguh, mereka benar-benar telah membujuknya berkali-kali (agar menyerahkan) tamunya (kepada mereka). Lalu, Kami butakan mata mereka. Maka, rasakanlah azab-Ku dan peringatan-peringatan-Ku!
Tafsir: Lihat Tafsir
وَلَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّۚ
Latin: Wa laqad ṣabbaḥahum bukratan ‘ażābum mustaqirr(un).
Terjemahan: Sungguh, pada esok harinya mereka benar-benar ditimpa azab yang terus-menerus.
Tafsir: Lihat Tafsir
فَذُوْقُوْا عَذَابِيْ وَنُذُرِ
Latin: Fa żūqū ‘ażābī wa nużur(i).
Terjemahan: Maka, rasakanlah azab-Ku dan peringatan-peringatan-Ku!
Tafsir: Lihat Tafsir
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ ࣖ
Latin: Wa laqad yassarnal-qur'āna liż-żikri fahal mim muddakir(in).
Terjemahan: Sungguh, Kami benar-benar telah memudahkan Al-Qur’an sebagai pelajaran. Maka, adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
Tafsir: Lihat Tafsir
وَلَقَدْ جَاۤءَ اٰلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُۚ
Latin: Wa laqad jā'a āla fir‘aunan-nużur(u).
Terjemahan: Sungguh, berbagai peringatan benar-benar telah datang kepada pengikut Fir‘aun.
Tafsir: Lihat Tafsir
كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا كُلِّهَا فَاَخَذْنٰهُمْ اَخْذَ عَزِيْزٍ مُّقْتَدِرٍ
Latin: Każżabū bi'āyātinā kullihā fa'akhażnāhum akhża ‘azīzim muqtadir(in).
Terjemahan: Mereka mendustakan semua tanda-tanda (kebesaran) Kami. Maka, Kami mengazab mereka dengan azab (Tuhan) Yang Maha Perkasa lagi Maha Kuasa.
Tafsir: Lihat Tafsir
اَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ اُولٰۤىِٕكُمْ اَمْ لَكُمْ بَرَاۤءَةٌ فِى الزُّبُرِۚ
Latin: Akuffārukum khairum min ulā'ikum am lakum barā'atun fiz-zubur(i).
Terjemahan: Apakah orang-orang kafir di lingkunganmu (kaum Quraisy) lebih baik daripada mereka (kaum terdahulu) ataukah kamu telah mempunyai (jaminan) kebebasan (dari azab) dalam kitab-kitab terdahulu?
Tafsir: Lihat Tafsir
اَمْ يَقُوْلُوْنَ نَحْنُ جَمِيْعٌ مُّنْتَصِرٌ
Latin: Am yaqūlūna naḥnu jamī‘um muntaṣir(un).
Terjemahan: Bahkan, apakah mereka mengatakan, “Kami adalah golongan yang pasti menang.”
Tafsir: Lihat Tafsir
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّوْنَ الدُّبُرَ
Latin: Sayuhzamul-jam‘u wa yuwallūnad-dubur(a).
Terjemahan: Golongan itu pasti akan dikalahkan dan mereka berbalik ke belakang (mundur).
Tafsir: Lihat Tafsir
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ اَدْهٰى وَاَمَرُّ
Latin: Balis-sā‘atu mau‘iduhum was-sā‘atu adhā wa amarr(u).
Terjemahan: Bahkan hari Kiamat itulah hari yang dijanjikan kepada mereka. Hari Kiamat itu lebih dahsyat dan lebih pahit.
Tafsir: Lihat Tafsir
اِنَّ الْمُجْرِمِيْنَ فِيْ ضَلٰلٍ وَّسُعُرٍۘ
Latin: Innal-mujrimīna fī ḍalāliw wa su‘ur(in).
Terjemahan: Sesungguhnya para pendurhaka berada dalam kesesatan dan akan berada dalam (neraka) Sa‘ir (yang menyala-nyala).
Tafsir: Lihat Tafsir
يَوْمَ يُسْحَبُوْنَ فِى النَّارِ عَلٰى وُجُوْهِهِمْۗ ذُوْقُوْا مَسَّ سَقَرَ
Latin: Yauma yusḥabūna fin-nāri ‘alā wujūhihim, żūqū massa saqar(a).
Terjemahan: Pada hari (ketika) mereka diseret ke neraka dengan wajah (tertelungkup), (dikatakan kepada mereka,) “Rasakanlah sentuhan (api neraka) Saqar.”
Tafsir: Lihat Tafsir
اِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنٰهُ بِقَدَرٍ
Latin: Innā kulla syai'in khalaqnāhu biqadar(in).
Terjemahan: Sesungguhnya Kami menciptakan segala sesuatu sesuai dengan ukuran.
Tafsir: Lihat Tafsir
وَمَآ اَمْرُنَآ اِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ ۢبِالْبَصَرِ
Latin: Wa mā amrunā illā wāḥidatun kalamḥim bil-baṣar(i).
Terjemahan: Perintah Kami (ketika menghendaki sesuatu) hanyalah (dengan perkataan) sekali saja seperti kejapan mata.
Tafsir: Lihat Tafsir
وَلَقَدْ اَهْلَكْنَآ اَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ
Latin: Wa laqad ahlaknā asy-yā‘akum fahal mim muddakir(in).
Terjemahan: Sungguh, Kami benar-benar telah membinasakan orang yang (kekafirannya) serupa dengan kamu. Maka, adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
Tafsir: Lihat Tafsir
وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوْهُ فِى الزُّبُرِ
Latin: Wa kullu syai'in fa‘alūhu fiz-zubur(i).
Terjemahan: Segala sesuatu yang telah mereka perbuat (tertulis) dalam buku-buku catatan (amal).
Tafsir: Lihat Tafsir
وَكُلُّ صَغِيْرٍ وَّكَبِيْرٍ مُّسْتَطَرٌ
Latin: Wa kullu ṣagīriw wa kabīrim mustaṭar(un).
Terjemahan: Segala (amalan) yang kecil atau yang besar (semuanya) tertulis (di Lauhulmahfuz).
Tafsir: Lihat Tafsir
اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّنَهَرٍۙ
Latin: Innal-muttaqīna fī jannātiw wa nahar(in).
Terjemahan: Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada di taman-taman dan sungai
Tafsir: Lihat Tafsir
فِيْ مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلِيْكٍ مُّقْتَدِرٍ ࣖ
Latin: Fī maq‘adi ṣidqin ‘inda malīkim muqtadir(in).
Terjemahan: di tempat yang disenangi di sisi Tuhan Yang Maha Kuasa.
Tafsir: Lihat Tafsir